Make my WordPress translatableīy default, WordPress is not multilingual ready. The first one is about making your WordPress translatable while the second is about actually translating your content. We need to distinguish 2 different terms first, make WordPress multilingual and translate WordPress. Do they need translation to reach new customers? No! Second situation: I run a company WordPress blog to showcase my services or products (i.e Woocommerce).Īs you understood, the first solution doesn’t apply to this situation as you want your products to be sold in the foreign markets you target. Noticed how I said “could”? We will get to it right after.īut wait…how can you explain that Uber, Fiverr, and other big startups use Javascript translation? Well the answer is in the question, from a customer perspective we already have these names in mind and they are services/products that we use often. The issue with this solution is that search engines won’t index your translated content but as you don’t need to expand your business, this could be the solution you need. Javascript solutions are easy to install and translate your page on the fly, as an example we all have in mind the Google Translate website widget which is now deprecated. Define your needs beforehand First situation: I run a personal WordPress blog or portfolio and just want my readers to read in their language. I’m gonna elaborate about the situation that everybody trying to translate their WordPress site is facing and how I solved it. I came through this situation many times in the past and as nothing existing was what I needed, I decided to create my own. If you are reading this article in another language than English, it has been automatically translated by our WordPress Multilingual Plugin. You have to choose the solution that fits your needs the best. To do so, navigate go to you WordPress Admin Area > Settings > General > Site Language.Whether you want to translate a WordPress site for your visitors to read your content in their native language or target new markets if your WordPress is business oriented. Lastly ensure that the correct language is selected in your WordPress General settings. “wp-content/languages/plugins/” OR languages directory of the plugin i.e.”your-website-url/wp-content/plugins/fooevents-plugin-name/languages/” mo files in the WordPress plugins languages directory i.e. FooEvents Calendar – fooevents-calendar.FooEvents PDF Ticket – fooevents-pdf-tickets.FooEvents Multi-day – fooevents-multiday-events.FooEvents Express Check-ins – fooevents-express-check-in.FooEvents Custom Attendee Fields – fooevents-custom-attendee-fields.FooEvents for WooCommerce – woocommerce-events. The textdomains are specified in the main plugin file, here they are for your convenience: moĮxample: woocommerce-events-pt-br.po and woocommerce-events-pt-br.moĮach plugin uses a different text domain and a different translation would need to be provided for each. Once the translation files have been generated, they are to be saved as. You can use an application such as Poedit to create translations in your own language. mo language files that can be used to translate FooEvents wording. Restrict attendee check-ins to the current dayĪll FooEvents plugins include.User Roles, Capabilities and Permissions.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |